英文协议书汇编八篇
在日新月异的现代社会中,我们用到协议书的地方越来越多,签订协议书后则有法可依,有据可寻。一起来参考协议书是怎么写的吧,以下是小编为大家收集的英文协议书8篇,希望对大家有所帮助。
英文协议书 篇11.甲方的责任
1.1甲方将对乙方拥有的叉车提供每季度的定期上门保养服务。每台车每年(或每_________小时)保养4次。
1.2完成每次保养服务之后,_________将向乙方提供一份叉车状况报告,其中包括建议采取的措施。
1.3甲方将向乙方提供每年一次免费的日常检查培训。
1.4_________叉车平均使用寿命为_________年(_________小时),视各行业的设备使用年限标准而不同。
1.5_________叉车的质保期为_________小时或一年,保修期内,提供四次免费保养。2.乙方的责任
2.1甲方将提供保养用润滑脂及润滑油,保养所需易损件需另行购买。
2.2乙方应填写简短报告,并将其传真给_________办事处,以便_________安排保养及维修工作。
2.3乙方将在收到发票后一个月内付给甲方保养及其它服务或维修费用。
2.4乙方须在双方约定的时间将叉车提供给甲方维修人员做保养。否则须向甲方维修人员付等候费每小时_________元。
3.服务费
3.1每台叉车每年四(4)次定期保养服务,收费为人民币_________元(即rmb_________/次/每台车)。交通费免收。
3.2其它不在保修期限内的维修或故障修理的费用为每小时_________元,另收配件费。
3.3结算方式:每完成一次结算一次。
4.协议期限
此协议期限为12个月,从自货物到达到货买方工厂并调试合格之日起十二个月或_________工时后(产品使用期之较短者为产品的保修期)算起。
5.更新或终止
5.1协议期满后,双方将回顾协议的条款条件及执行情况,以决定是否更新或终止。
5.2在协议执行期间,如双方不能达成一致以解决冲突或争执,任何一方都可提前三十天书面通知另一方以终止协议。
甲方(签字):_________ 乙方(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
附件:
typical maintenance agreement
1.party a responsibilities
(1)party a will provide year/ 3 month periodical maintenance service to the forklift trucks owned by party bin party b ’s factory.this periodical maintenance service will be carried out for four (4) times per year(or per _________ hours)for each unit.
(2)a condition report with recommend action to be taken will be come out to party bafter completing each periodical maintenance service.
(3)daily check training will be conducted to party b ’s forklift operators once a year for free of charge.
(4)the average life of _________ truck is _________years (_________ hours), which may vary in different field of industry according to its own use.
2.party bresponsibilities
(1)grease and all kinds of lubrication oil will be provided by party a . parts will be purchased by the party b .
(2)party bcomplete a short report , and fax it to _________ office who will used these information to schedule the maintenance and other repair.
(3)party bwill pay _________ invoices for the maintenance service and other additional service or repair within one
month after receipt of the invoices.
(4)make sure the truck will be available for _________ mechanic to carry on the maintenance job at the agreed time by both parties.otherwise will pay for the cost of one waiting mechanic for rmb_________ per an hour.
3.service fee
(1)_________ hour / 3 month periodical maintenance service to the forklift truck will be charged for rmb_________ for four (4) times a year to one truck(rmb_________/time/unit). free trafffic fee.
(2)any other service and breakdown repair that is not covered by warranty will be charged on hours spent against rate of rmb_________ per hour, plus par ……此处隐藏5154个字……anner reasonably required by the Lender.
第四条 管理费用
Article 4 Management Fee
1.借款方同意在借款期内,向贷款方支付管理费用,管理费用的金额为借款方砂石品业务销售总额1.4%。
1. The Borrower agrees to pay to the Lender a sum equivalent to of the total income received by the Borrower, from the sales turnover of the Stone Business, during the term of the loan.
2. 借款方同意自每一财务季度结束之日起三十日内向贷款方支付管理费用,付款时间表如下:
每年一月一日至三月三十一日期间的管理费用;
每年四月一日至六月三十日期间的管理费用;
每年七月一日至九月三十日期间的管理费用;
每年十月一日至十二月三十一日期间的管理费用。
2. Subject to clause 4.3 the Borrower agrees to pay the Management Fee to the Lender in arrears on or before the date 30 days following the end of the previous financial quarter in accordance with the following payment schedule:
Management Fee calculated for the period 1 January – 31 March due of the same year.
Management Fee calculated for the period 1 April – 30 June due of the same year. Management fee calculated for the period 1 July – 30 September due on of the same year.
Management Fee calculated for the period 1 October – 31 December due on of the same year.
3.本合同签订之日起的首个季度管理费用自开始计算。
3.Management Fee due in respect of the financial quarter within which the date of this agreement falls will only become due on
4. 如果借款方在本合同签订之日起美元,借款方支付管理费用的义务自合同签订之日起两年后终止。 4. In case the Borrower repays the loan US$of this agreement then the obligation to pay the Management fee will cease at the end of the 2 year period.
第五条 浮动抵押
Article 5 Floating Charge
1. 借款方以其现有的和将来拥有的生产设备、原材料、成品和半成品向贷款方提供抵押。
1. The Borrower agrees to charge to the Lender all equipments, raw materials, finished and unfinished goods owned now and in the future by the Borrower.
2.《抵押物清单》对抵押物价值的约定,并不作为贷款方依本合同对抵押物进行处分的估价依据,也不构成贷款方行使抵押权的任何限制。
2. The value of the charged properties stipulated in the < Charged Properties List > shall neither be deemed as the price of sale nor as any limit on the chargee’s right, while the Lender exercises its right.
3. 抵押物的相关有效证明和资料由当事人确认封存后,由借款方交与贷款方保管,但法律法规另有规定的除外。
3. Subject to any the laws and regulations, any information and certifications in respect of the charged properties shall be handed over by the Borrower to the Lender after sealed.
4. 浮动抵押担保的范围为本金、利息、管理费、违约金、赔偿金以及实现债权所发生的一切费用,包括但不限于诉讼费、公证费、仲裁费、律师费、财产保全费、差旅费、执行费、评估费、拍卖费等。
4. The floating charge hereof secures the principal, interests, management fees, compensation, and any other cost arising from the enforcement of the Lender’s right pursuant to this Contract, including but without limitation court fee, cost for notarization, arbitration fee, attorney fee, fee for custody, traveling expense, compulsory execution fee, assessment fee and auction fee.
5. 借款方应自本合同签订之日起三十日内向有关部门办理本合同的审批、备案和登记等事宜,所产生的费用由借款方承担。
5. The Borrower shall apply for administrative approval, record-keeping and registration on its own fee in thirty days from the signing of this Contract.
6. 借款方应当合理使用和妥善保管抵押物,如抵押物的价值比本